Nous parlons de l’époque de la colonisation.
我谈到殖民
代那会儿。
époque f. 世; 代; 年代;
époque critique (de femme) 更年
époque de Brunhes 布容[正向]
époque glaciaire 冰河
époques inter glaciaires 间冰
avancer avec l'époque 与俱进
élevé par rapport à la même époque de 同比增长
à l'époque loc. adv. 在那个
Nous parlons de l’époque de la colonisation.
我谈到殖民
代那会儿。
Son nom est parvenu jusqu'à notre époque.
他名字一直流传到我
这一
代。
Oui et elle a fait scandale à l'époque.
是,而且这件事在当
引起了轰动。
Il fait généralement beau à cette époque de l'année.
每年这个节天气通常总是好
。
Les origines du domaine de la Romanée Conti remonteraient à l’époque romaine.
e Conti 历史要追溯到古罗马
代。
Elle continuera d’assumer ce rôle par la suite, à l’ époque médiévale.
一直到中世纪,他持续承担着这样
角色。
Le français était ignoré à l'époque coloniale par la plupart des habitants autochtones.
殖民统治,法语被大多数当
居民所排斥。
Le plus célèbre de ces for?ats, a vécu au XIXe siècle, en pleine époque romantique.
最为突出囚犯是生在充满浪漫气息
19世纪。
Car nous voulons toujours trouver l’époque et l’usage de cette meule depuis le début.
后来,我就考虑他原来挖
方,就在挖
方出现石磨盘了,到底在什么
方。
Elle garde de cette époque d’amères souvenirs.
她对那个年代仍保留着辛酸回忆。
Il a marqué son époque .
他深刻影响了他那个
代。
Cette peinture trace un tableau florissant à l'époque.
这幅画描绘了那个一片繁荣
景象。
L'economie était en essor dans l'époque d'après-guerre.
战后经济飞速发展。
Des souvenirs de l’époque de la colonisation française… la baguette !
法殖民纪念物... 法包!
Cette question reste pertinente à notre époque.
该问题在我代中仍然有意义。
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
艺术家海波对那代提供了沉默
见证。
L'amour comme la croyance que l'époque sera également absent.
那个把爱情当作信仰年代也随之远去。
La véritable personnalité de l'époque pour répondre à la demande.
真正迎合了个性代
需求。
La Bosnie-Herzégovine connaît désormais une autre époque.
波斯尼亚和黑塞哥维那现在面临着一个不同代。
Pareils actes vont à contre-courant de notre époque.
这种行为是逆我代潮流
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
false